ग़म्ज़े ने उस के चोरी में दिल की हुनर किया
उस ख़ानुमाँ-ख़राब ने आँखों में घर किया
— Mir Taqi Mir
Meaning
Ghamze stole the art of my heart, / That treacherous woman settled in my eyes.
Explanation
This profound couplet speaks to the devastating power of an intoxicating gaze. Mir Taqi Mir suggests that the sheer weight of emotional pain (ghamze) somehow stole the very skill or artistry of the heart. But the real culprit? A flawed, captivating woman (khanuma-kharab) who simply built a home in the depths of her eyes. It’s a masterpiece of longing, where the heart is robbed not by action, but by mere observation.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
1 / 13Next →
