नाज़-ए-चमन वही है बुलबुल से गो ख़िज़ाँ है
टहनी जो ज़र्द भी है सो शाख़-ए-ज़ाफ़राँ है
— Mir Taqi Mir
Meaning
The garden's charm is the same, whether it comes from the nightingale or autumn; the yellow branch is the bough of saffron.
Explanation
This couplet is a profound reflection on inherent value and enduring beauty. Mir Taqi Mir suggests that the true splendor of life, like a garden, remains constant regardless of the season or the source of the charm. Whether it’s the song of the nightingale or the decay of autumn, the beauty persists. Similarly, even a seemingly withered branch holds the precious color of saffron—a reminder that true worth is not defined by its current appearance.
1 / 10Next →
