मूए ही जाते हैं हम दर्द-ए-इश्क़ से यारो
कसो के पास इस आज़ार की दवा भी है
— Mir Taqi Mir
Meaning
O friends, we are departing from the pain of love; do you have any medicine for this distress?
Explanation
This powerful couplet captures the ultimate dilemma of the lover. The speaker is willing to abandon the pain of love ('dard-e-ishq'), but the agony described is so profound that it defies simple abandonment. He is asking his friends if they possess medicine for this specific, crippling suffering. It’s a desperate cry, suggesting that even the pain itself has become a chronic illness that needs a cure.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
