मैं और तू हैं दोनों मजबूर-ए-तौर अपने
पेशा तिरा जफ़ा है शेवा मिरा वफ़ा है
— Mir Taqi Mir
Meaning
You and I are both compelled by our own ways; your profession is cruelty, and mine is loyalty.
Explanation
This profound couplet speaks to the inescapable nature of love's contradictions. Mir Taqi Mir suggests that both the lover and the beloved are trapped by their own inherent nature. The beloved's 'profession' (pesha) is cruelty (zafa), and the lover's 'profession' is unwavering loyalty (wafa). It's a poignant acknowledgement that sometimes, the greatest tragedy is not the separation, but the very nature of the relationship itself. It’s a surrender to fate's cruel irony.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
