बहार अब के भी जो गुज़री क़फ़स में
तो फिर अपनी रिहाई हो चुकी बस
— Mir Taqi Mir
Meaning
If another spring passes by within this cage, then surely, my freedom will have arrived.
Explanation
This couplet speaks of profound emotional detachment. The 'cage' (qafas) represents life's limitations, sorrow, or physical constraints. The poet suggests that even if the beauty of spring (bahar) passes through these confines, the speaker feels no effect. His heart has already achieved a state of freedom (rihaayi), a liberation that transcends external circumstances or transient beauty. It is a powerful statement on emotional self-sufficiency.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
