Ghazal
Kabir 101-110
This collection from Kabir's works delves into the essence of spiritual liberation, asserting that true knowledge frees one from karmic cycles. It contrasts the resilient nature of good people with the fragile disposition of the wicked, while profoundly emphasizing the immeasurable and inexpressible greatness of a Guru.
Loading songs…
00
1
तब लग तारा जगमगे , जब लग उगे न सूर। तब लग जीव जग कर्मवश , ज्यों लग ज्ञान न पूर॥ 101॥
Until the star shines brightly, until Sur awakens. Until the soul is driven by karma, until knowledge is not complete.
The star will shine until Sur awakens. The soul will be driven by karma until knowledge is complete.
2
आस पराई राख्त , खाया घर का खेत। औरन को प्त बोधता , मुख में पड़ रेत॥ 102॥
The nearby branch has eaten the home's field; the stranger understands the bond, but sand settles in the mouth.
The nearby branch has eaten the home's field; the stranger understands the bond, but sand settles in the mouth.
3
सोना , सज्जन , साधु जन , टूट जुड़ै सौ बार। दुर्जन कुम्भ कुम्हार के , ऐके धका दरार॥ 103॥
O gold, noble, saintly soul, though broken and mended a hundred times,
The wicked, like a potter, give a single, deep crack.
O gold, noble, saintly soul, though broken and mended a hundred times, the wicked, like a potter, can give a single, deep crack.
4
सब धरती कारज करूँ , लेखनी सब बनराय। सात समुद्र की मसि करूँ गुरुगुन लिखा न जाय॥ 104॥
I shall make every earth into a battlefield, and every pen into a weapon. I shall write the grace of the Guru in the ink of seven oceans, yet it cannot be written.
I shall make every earth into a battlefield, and every pen into a weapon. I shall write the grace of the Guru in the ink of seven oceans, yet it cannot be written.
5
बलिहारी वा दूध की , जामे निकसे घीव। घी साखी कबीर की , चार वेद का जीव॥ 105॥
I sacrifice myself to the milk, which yields ghee. The life (soul) of Kabir, which is like ghee, is the life of the four Vedas.
I sacrifice myself to the milk that yields ghee. The life (soul) of Kabir, which is like ghee, is comparable to the life described in the four Vedas.
6
आग जो लागी समुद्र में , धुआँ न प्रकट होय। सो जाने जो जरमुआ , जाकी लाई होय॥ 106॥
The fire that catches in the sea, no smoke does it show.
So is the life that burns out, whose passing does not glow.
The fire that ignites in the sea produces no smoke. Similarly, life passes away whose passing leaves no visible trace or glow.
7
साधु गाँठि न बाँधई , उदर समाता लेय। आगे-पीछे हरि खड़े जब भोगे तब देय॥ 107॥
The ascetic does not tie the knot, he takes the stomach's breadth. When Hari stands before and behind, he will give it then.
The ascetic does not tie the knot, but takes the breadth of the stomach. When Hari stands both before and behind, then (the knowledge/fruit) will be given.
8
घट का परदा खोलकर , सन्मुख दे दीदार। बाल सने ही सांइया , आवा अन्त का यार॥ 108॥
By lifting the veil of the pot, he granted his sight.
O beloved, whose youth is adorned, and whose voice is sweet delight.
By lifting the veil of the pot, he granted his sight. O beloved, your youth is adorned, and your voice is sweet delight.
9
कबिरा खालिक जागिया , और ना जागे कोय। जाके विषय विष भरा , दास बन्दगी होय॥ 109॥
The poet Kabir says, who is awake, and who is not awake? For whom the subject is filled with poison, the servant becomes a devotee.
Shayar Kabir asks, who is awake, and who is not awake? For one whose subject is filled with poison, even a servant becomes a devotee.
10
ऊँचे कुल में जामिया , करनी ऊँच न होय। सौरन कलश सुरा , भरी , साधु निन्दा सोय॥ 110॥
In a noble lineage, the action is not elevated. The pot of wine is filled, but the saint sleeps in criticism.
In a noble lineage, the actions are not elevated. The pot of wine is filled, but the saint sleeps in criticism.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
