Sukhan AI
इक़बाल-ए-कुल्फ़त-ए-दिल-ए-बे-मुद्द' रस्सा अख़्तर को दाग़-ए-साया-ए-बाल-ए-हुमा कहूँ
Mirza Ghalib
Meaning

The established glory of the suffering of a desireless heart; should I call this destiny the mark of the shadow of the Huma bird's wing?

Explanation

My dear friend, Ghalib invites us to contemplate life's quiet ironies. He asks if even the **Iqbaal** – the dignity – of **Kulfat** – suffering endured by a **Dil-e-be-mudda'aa** – a heart free of worldly desires – becomes **Ruswaa**, disgraced or misunderstood. Isn't it profound, how such pure, detached pain can be laid bare, its true value often overlooked? Then, Ghalib turns to his own **Akhtar**, his guiding star, his destiny. He wonders if his challenging life is like a **Daagh** – a peculiar stain or mark. Not just any mark, but one cast by the shadow of the mythical **Humaa** bird's wing. The Huma usually bestows immense fortune; yet, Ghalib feels a *stain*, a twisted blessing, a unique, enigmatic burden of fate. It's his way of asking: can our deepest suffering be a unique, even sacred, mark of destiny, its true dignity often hidden?

Difficult Words
इक़बालAcceptance, good fortune, destiny
कुल्फ़तDistress, trouble, vexation, grief
बे-मुद्द'आWithout desire, aimless, selfless, contented
रस्साPenetrating, adept, skillful (often used in poetry in the sense of 'rasā', meaning reaching the core, profound)
हुमाA mythical bird of fortune, whose shadow is believed to bestow kingship or great prosperity

Audio

Recitation
Hindi MeaningIn app
English MeaningIn app
Hindi ExplainerIn app
English ExplainerIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.