પાણી પર તે રહી પસરી રૂડી આવે લેહર મંદા. આહાo૧
શશીલીટી રૂડી ચળકે, વળી હીલે તે આનંદા. આહાoર
“Upon the water, spreading, comes a lovely, gentle ripple. The beautiful moonbeam sparkles, and it sways with joy.”
— نرماد
معنی
پانی پر وہ پھیل کر خوبصورت دھیمی لہریں آتی ہیں۔ خوبصورت چاند کی کرنیں چمکتی ہیں، اور وہ خوشی سے جھولتی ہے۔
تشریح
یہ دوہا ایک پرسکون شام کی کتنی خوبصورت تصویر پیش کرتا ہے، ہے نا؟ تصور کیجیے کہ پانی پر ایک ہلکی لہر پھیل رہی ہے، اور اس پر چاند کی کرنیں آہستہ سے چمک رہی ہیں۔ وہ چاندنی صرف منعکس نہیں ہو رہی؛ وہ تو جیسے خوشی سے رقص کر رہی ہے، جھلملاتی اور جھومتی ہوئی، گویا اس لمحے کی خوبصورتی کا جشن منا رہی ہو۔ یہ منظر فطرت کی خالص خوشی اور سکون کو ظاہر کرتا ہے۔
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
