Sukhan AI
अवगुन कहूँ शराब का , आपा अहमक साथ। मानुष से पशुआ करे दाय , गाँठ से खात॥ 40॥

I speak of the faults of wine, and the ego's pride; / Man treats human like beasts, and eats with a knot.

کبیر
معنی

شایر کہتے ہیں کہ میں شراب کے عیوب اور انا کے ساتھ، انسان کے انسانوں سے جانوروں جیسا سلوک کرنا اور گٹھ سے کھانا بھی بیان کرتا ہوں۔

تشریح

Jab Kabir sahab is dohe mein sharab ke avgun aur aapā ki baat karte hain, toh woh insaniyat ki do gehraayi ko chhu rahe hain. Yahan sharab sirf maash-e-ishq ka nasha nahi, balki zindagi ke us dhoka-bhaav aur gumrahi ki nishani hai jo insaan ko apman karta hai. Isi tarah, 'aapā' woh nafs-e-ghumand hai jo insaan ko jannwaron ki tarah bartav karne par majboor karta hai. Kabir ka yeh nazariya humein samjhata hai ki jab tak hum apne andar ke 'aapā' ko nahi samjhenge, tab tak hum sabhi rishton mein sirf janjh aur jinsiyat ki seema dekhenge.

آڈیو

تلاوت
ہندی معنیIn app
انگریزی معنیIn app
ہندی تشریحIn app
انگریزی تشریحIn app
Comments

Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.

0

No comments yet.

← Prev39 / 10