कपड़े गले के मेरे न हों आब-दीदा क्यूँ
मानिंद-ए-अब्र दीदा-ए-तर अब तो छा गया
— Mir Taqi Mir
Meaning
Why should my neck be covered with clothes, O beloved? Your vision, like a rain cloud, has now spread over me.
Explanation
This couplet beautifully captures the depth of romantic sorrow. The poet is questioning why his clothes shouldn't be soaked in tears, suggesting that crying is a natural reaction to deep emotion. However, the true focus is on the overwhelming *gaze*—the cloud-like, tear-filled eyes. Mir Taqi Mir suggests that the sheer *appearance* of longing has become so dominant that it has taken over his entire being, making the physical tears secondary to the emotional weight of the look.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
