हाए जवानी क्या क्या कहिए शोर सरों में रखते थे
अब क्या है वो अहद गया वो मौसम वो हंगाम गया
— Mir Taqi Mir
Meaning
Oh, youth, what stories to tell, which were kept in the tumult of minds; now that covenant is gone, that season, and that uproar has also passed.
Explanation
This beautiful couplet is a profound lament on the passage of time and the bittersweet nature of lost youth. Mir Taqi Mir is reminiscing about a time when life felt vibrant, when the mind was full of exciting 'noise' and energy. He realizes that the promises (ahad), the glorious seasons (mausam), and the sheer excitement (hangaam) of that past are all gone, leaving only a deep ache of nostalgia.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
