भारी कहौं तो बहुडरौं , हलका कहूं तौ झूठ। मैं का जाणी राम कूं नैनूं कबहूं न दीठ॥ 268॥
— Kabir
Meaning
If I speak the truth, I will be feared, and if I speak lightly, I will be considered a liar. How can I know that Rama's eyes will never look at me?
Explanation
This couplet beautifully captures the dilemma of truth-telling. Kabir expresses the fear that speaking the truth leads to fear, while speaking lightly leads to accusations of falsehood. His final question, 'How can I know that Rama's eyes never look at me?' is not merely about physical sight. It delves into the concept of divine omnipresence—the idea that the divine gaze is constant and inescapable, transcending human perception.
← Prev65 / 10
