उस की ख़ुदी है अभी शाम-ओ-सहर में असीर
गर्दिश-ए-दौराँ का है जिस की ज़बाँ पर गिला
— Allama Iqbal
Meaning
His own existence is currently captive in the evening and morning light, whose tongue complains about the spinning of the world's might.
Explanation
This profound couplet speaks to the internal struggle of the self (Khudi). The poet suggests that even the most experienced soul, one who has seen the cycles of life and death (dauraan), finds its essence captive—imprisoned between the night and the dawn. The complaint on the tongue is not about external loss, but about the enduring, restless nature of the self against the vastness of time. It is a contemplation on existence itself.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
