तू ऐ मौला-ए-यसरिब आप मेरी चारासाज़ी कर
मिरी दानिश है अफ़रंगी मिरा ईमाँ है ज़ुन्नारी
— Allama Iqbal
Meaning
O you, Lord of Yaseerib, please solve my problem; my intellect is foreign, and my faith is of the kind of a maiden.
Explanation
This powerful couplet is a profound plea for guidance. The poet addresses the spiritual authority (Maula of Yathrib/Medina), acknowledging that his identity is complex: his knowledge is 'Afghangi' (foreign/Western), but his faith is rooted in a specific tradition. It speaks to the universal struggle of balancing modern, globalized learning with deep-seated spiritual or cultural roots. It’s a cry for direction when one feels pulled in many conflicting directions.
← Prev7 / 7
