Ghazal
हवस को है नशात-ए-कार क्या क्या
This ghazal delves into the transient nature of life, questioning the joy of existence without the certainty of death and the intoxicating grip of desire. It expresses the poet's frustration with the beloved's feigned ignorance and overwhelming pride, yearning for a genuine and uninhibited connection rather than mere testing indifference.
Loading songs…
00
1
हवस को है नशात-ए-कार क्या क्या
न हो मरना तो जीने का मज़ा क्या
What countless joys of action does desire hold!If death were not, what pleasure would there be in life?
Desire finds countless joys in its pursuits. If death did not exist, what pleasure would there be in life?
2
तजाहुल-पेशगी से मुद्दआ क्या
कहाँ तक ऐ सरापा नाज़ क्या क्या
What is your purpose with this feigned ignorance? How far, oh you entirely of coquetry, what more?
What is your intention behind this feigned ignorance? How far will this go, oh you who are entirely made of coquetry, what more will you do or say?
3
नवाज़िश-हा-ए-बेजा देखता हूँ
शिकायत-हा-ए-रंगीं का गिला क्या
I observe the undeserved kindnesses (I receive),What grounds for complaint are there regarding the eloquent grievances?
When I witness the undeserved favors, what reason is there to complain about the eloquent grievances?
4
निगाह-ए-बे-महाबा चाहता हूँ
तग़ाफ़ुल-हा-ए-तमकीं-आज़मा क्या
A fearless gaze is what I yearn to find,What are these slights that test a steadfast mind?
I yearn for a fearless gaze, a look free of hesitation or shyness. What are these neglects and avoidances that merely test my patience and resolve?
5
फ़रोग़-ए-शोला-ए-ख़स यक-नफ़स है
हवस को पास-ए-नामूस-ए-वफ़ा क्या
The straw-flame's glow lasts but a single breath;What reverence has lust for faithfulness?
The glow of a straw's flame lasts only for a moment. What respect does lust have for the honor of faithfulness?
6
नफ़स मौज-ए-मुहीत-ए-बे-ख़ुदी है
तग़ाफ़ुल-हा-ए-साक़ी का गिला क्या
My breath, a wave in self-oblivion's sea, What cause for Saqi's negligence complain?
Our breath is a wave in the ocean of self-oblivion. What reason is there to complain about the cup-bearer's acts of negligence?
7
दिमाग़-ए-इत्र-ए-पैराहन नहीं है
ग़म-ए-आवारगी-हा-ए-सबा क्या
My mind holds no scent of the garment's perfume;What grief, then, the morning breeze's aimless roam?
If my mind does not retain the perfume of the beloved's garment, then what sorrow can there be from the aimless wanderings of the morning breeze?
8
दिल-ए-हर-क़तरा है साज़-ए-अनल-बहर
हम उस के हैं हमारा पूछना क्या
The heart of every drop declares 'I am the sea!'We are His; what question remains of 'we'?
The heart of every drop is the declaration 'I am the ocean'. We belong to Him; what is there to question about ourselves?
9
मुहाबा क्या है मैं ज़ामिन इधर देख
शहीदान-ए-निगह का ख़ूँ-बहा क्या
What is favoritism? Look here, I am the guarantor. What is the blood-money for those martyred by your gaze?
What is favoritism? Look here, I am the guarantor. What could be the blood-money for those martyred by a single glance?
10
सुन ऐ ग़ारत-गर-ए-जिंस-ए-वफ़ा सुन
शिकस्त-ए-शीशा-ए-दिल की सदा क्या
Listen, O plunderer of the essence of loyalty, listen, What is the sound of the heart's shattered glass?
Listen, O plunderer of loyalty's essence, listen. What is the sound of the heart's shattered glass?
11
किया किस ने जिगर-दारी का दावा
शकीब-ए-ख़ातिर-ए-आशिक़ भला क्या
Who ever dared claim a heart so bold?What patience can a lover's soul truly hold?
Who ever claimed to possess great courage? What patience can a lover's heart truly hold?
12
ये क़ातिल वादा-ए-सब्र-आज़मा क्यूँ
ये काफ़िर फ़ित्ना-ए-ताक़त-रुबा क्या
Why this murderous promise, that tries my patience so?What is this cruel mischief, that makes my vigour low?
Why is this a murderous, patience-testing promise? What is this cruel, strength-robbing mischief?
13
बला-ए-जाँ है 'ग़ालिब' उस की हर बात
इबारत क्या इशारत क्या अदा क्या
Each thing of hers, Ghalib, is a torment to life,What of her words? What of her gestures? What of her grace?
O Ghalib, everything about her is a torment to life. What to say of her words, her gestures, or her charming style, for they are all equally agonizing.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
