Ghazal
बज़्म-ए-शाहंशाह में अशआ'र का दफ़्तर खुला
This ghazal begins with the majestic opening of poetry in an emperor's court, likening the grand spectacle to the unveiling of shining stars at night or the revered doors of an idol-temple. It then delves into the intricacies of human relations, highlighting how a discerning heart can detect betrayal, even from a seemingly trusted friend. Ultimately, the speaker finds profound meaning in the beloved's 'opening up,' despite their mysteries remaining veiled.
Loading songs…
00
1
बज़्म-ए-शाहंशाह में अशआ'र का दफ़्तर खुला
रखियो या रब ये दर-ए-गंजीना-ए-गौहर खुला
In the royal assembly, the ledger of verses was unveiled,O Lord, keep this gate to the pearl-treasury unsealed.
In the emperor's assembly, the register of verses was opened. O Lord, please keep this door to the treasury of pearls open.
2
शब हुई फिर अंजुम-ए-रख़्शन्दा का मंज़र खुला
इस तकल्लुफ़ से कि गोया बुत-कदे का दर खुला
Night fell, and then the spectacle of shining stars unveiled,With such ceremony, as if the idol-house's door was opened.
Night fell, and then the spectacle of shining stars became visible. This happened with such ceremony, as if the door of an idol-house had opened.
3
गरचे हूँ दीवाना पर क्यूँ दोस्त का खाऊँ फ़रेब
आस्तीं में दशना पिन्हाँ हाथ में नश्तर खुला
Though I am mad, why should I fall for a friend's deceit?
A dagger hidden in the sleeve, a lancet held openly in hand.
Even if I am mad, why would I fall for the deception of a friend who hides a dagger in their sleeve while openly holding a lancet in their hand?
4
गो न समझूँ उस की बातें गो न पाऊँ उस का भेद
पर ये क्या कम है कि मुझ से वो परी-पैकर खुला
Though I may not grasp her words, nor her secrets unravel,Is it then a small thing, that to me, that fairy-form did reveal?
Even if I do not understand her words and cannot uncover her secrets, is it a minor thing that such a fairy-like being revealed herself to me?
5
है ख़याल-ए-हुस्न में हुस्न-ए-अमल का सा ख़याल
ख़ुल्द का इक दर है मेरी गोर के अंदर खुला
Within the thought of beauty, a thought of virtuous deed resides,A gate to paradise, within my grave, forever open wide.
Within the thought of beauty, there is a thought akin to that of a virtuous deed. A gate to paradise is open inside my grave.
6
मुँह न खुलने पर है वो आलम कि देखा ही नहीं
ज़ुल्फ़ से बढ़ कर नक़ाब उस शोख़ के मुँह पर खुला
When her face remains concealed, such is the state that it was never truly seen;A veil, surpassing her locks, unfurled on that playful beauty's face.
When her face remains unrevealed, the situation is such that it feels as if it was never truly seen. A veil, even more extensive than her hair, unfurled upon that playful beauty's face.
7
दर पे रहने को कहा और कह के कैसा फिर गया
जितने अर्से में मिरा लिपटा हुआ बिस्तर खुला
He bade me stay at his door, but how quickly he changed his mind,In the time it took for my rolled-up bed to unwind.
He asked me to stay at his door, but how quickly he changed his mind after saying that. This happened in the short amount of time it took for my rolled-up bed to unfurl.
8
क्यूँ अँधेरी है शब-ए-ग़म है बलाओं का नुज़ूल
आज उधर ही को रहेगा दीदा-ए-अख़्तर खुला
Why is the night of sorrow so dark, with woes descending?Today, the stars' eyes will remain open, gazing that way.
Why is the night of sorrow so dark, and why are calamities descending? Tonight, the eyes of the stars will remain open, gazing in that very direction.
9
क्या रहूँ ग़ुर्बत में ख़ुश जब हो हवादिस का ये हाल
नामा लाता है वतन से नामा-बर अक्सर खुला
What joy can I find in exile, when such is calamity's plight,The messenger from home often brings open letters to my sight.
How can I be happy in exile when this is the state of misfortunes? The messenger often brings open letters from home.
10
उस की उम्मत में हूँ मैं मेरे रहें क्यूँ काम बंद
वास्ते जिस शह के 'ग़ालिब' गुम्बद-ए-बे-दर खुला
I am of his people, why should my affairs be tied?For that King, Ghalib, the doorless dome opened wide.
I am a part of his community, so why should my endeavors remain halted? For that King, Ghalib, the doorless dome opened.
Comments
Read-only on web. Join the conversation in the Sukhan AI mobile app.
No comments yet.
